European Prospects
Exploring European Identity through Photography

Shvilishvili

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...

from Shvilishvili © Jana Romanova

Shvilishvili

Shvilishvili is Georgian for “grandchild”, literally it could be translated as a child of a child. In this project, presented as book-object, the author questions the value of family...